정혜용
자료유형 | 단행본 |
---|---|
서명/저자사항 | 번역 논쟁 / 정혜용 |
개인저자 | 정혜용 |
발행사항 | 파주 : 열린책들, 2012 |
형태사항 | 339 p. ; 19 cm |
ISBN | 9788932915432 |
일반주기 | 색인: p. 337-339 |
요약 | 식민 경험이 있으며 민족의 생존을 좌우하는 근대화와 번역이 동의어 구실을 했던 제3세계 국가와 경제적 패권뿐만 아니라 언어적·문화적 패권 또한 장악하고 있는 강대국이, 동일한 번역 지평과 동일한 번역 의식을 갖고 있으리라는 생각이나 혹은 두 나라 안에서 번역이 떠안은 역할이나 번역이 누리는 지위가 동일하리라는 생각은 지나치게 단순한 생각일 것이다. 번역 행위의 정치성에 대한 인식이 깊어지면서, 언제 어디에서나 통용될 수 있는 보편적인 번역 원칙을 정립하려는 번역 이론은 결과적으로는 이러한 차이들을 은폐하고 무화시키려는 기도와 다름없다는 과격한 주장이 들려오는가 하면, 탈식민적 관점에 서서 번역을 관통하는 힘의 관계를 규명하고 번역 실천을 모색하려는 움직임이 일기도 한다 |
비통제주제어 | 번역,논쟁 |
분류기호 | 401.802 |
언어 | 한국어 |
서평 (0 건)
*주제와 무관한 내용의 서평은 삭제될 수 있습니다. 한글 기준 10자 이상 작성해 주세요.
서평추가